2012年3月18日日曜日

魅せられるを英語でなんと言うか?

smiteには一発お見舞いする、やっつけるくらいの意味がありますがこれが過去分詞のsmittenとなれば(美人を見て)ガーンと一発喰らってメロメロになるの意味になります。1:10 he apparently met her when she was just 15 and was so smitten with her that he actually divorced one of his other wives to satisfy a Muslim law on a maximum of four wives. ビン・ラディンは彼女が弱冠15歳の時に知り合いそしてイスラム教ので決められている妻は4人までの戒律にのっとって四人いた妻のうちの一人を離婚して彼女を迎えるほど彼女に首っ丈だった。

http://www.youtube.com/watch?v=0czs_OtqrLA 1:10 she's been smitten ever since. それからというもの、彼女は彼のとりこになった。
http://www.youtube.com/watch?v=LTJE-05Th8U 
http://www.youtube.com/watch?v=w0czsuSBXM0  1:22 she becomes smitten with Mr. November. 彼女はノベンバーのとりこになった。
http://www.youtube.com/watch?v=Ves3MAZGeF8  0:25 man, I am completely smitten by her. 俺は彼女の完全な虜(とりこ)だ。
http://www.youtube.com/watch?v=xo9O3uYkIMQ 1:49 she was very starry-eyed and smitten with him and I think he (was smitten) with her.ジェナの瞳は燃えて、ライアンに首っ丈だった。ライアンもジェナにメロメロだった。注;he with her.のように動詞が抜けた省略形は動詞の重複を避けるために多く使われます。
http://www.youtube.com/watch?v=QgXkQu9NMX4 0+27 Adam, reportedly, smitten. she was not. アダムはダイアナに夢中だったらしいが、ダイアナのほうはなんとも思っていなかった。

練習問題解答
a-1004 smitten with
a-2616 smitten
a-3357 smitten
a-4752 was smitten
a-5554 smitten by