2011年12月22日木曜日

洋画を楽しむためには

英語がかなり出来る人でも映画を見るとさっぱりわからないという人はざらにいるはずです。かく言うわたしもその一人だったからそれは身にしみてわかります。しかし、今では、わからないものがないといえば嘘になりますが、ほとんどありません。字幕が邪魔なだけです。ちなみに先週見たミッション:インポッシブル/ゴースト・プロトコルでは下品なオチの場面で笑ったのは私一人でした。字幕を見ていた人は理解できなかったでしょう。正直に言えば100%の理解は難しいものがあります。それは日本人にはどうしても理解できない文化的なものや、固有名詞、時事英語などの問題でどうしても語彙、イディオムでは克服できない部分もあります。しかしそれは枝葉末節で、実はよーく考えると日本語でも果たして100%の理解ができているかは怪しいものです。わたしの言葉を信じて単語とイディオムを増やしていけば映画、テレビ、ラジオの英語はアメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語などのいわゆる標準的な英語なら必ず余裕で楽しめるレベルくらいにはなるはずです、、、、ここまでは無駄話で今日は塗炭の苦しみを味わう、辛酸をなめるを意味するbite the bulletを紹介します。麻酔なしで手術をするときには患者に銃弾を噛ませたことに由来します。1:04 we've wasted quite literally hundreds of billions of dollars and precious years being unable and unwilling to bite the bullet, have some painful solutions or begin to solve the problem, the sooner we get into solution mode and out of prevarication and fantasy mode where we've been stuck, the closer we are to righting the ship and allowing us to sail forward as economy.

http://www.youtube.com/watch?v=HR34URhZUVo but I'd have to maintain the second household so we bit the bullet and I opened the fish shop. 住宅ローンを二つも抱えていたので臥薪嘗胆(がしんしょうたん)して、この店を開いたのさ。
http://www.youtube.com/watch?v=bPL8y-oo0Jk  0:05 what we should do is really bite the bullet and just really tax people and pay down the debt once and for all.

練習問題解答
a-2054 bite the bullet
a-3901 bite the bullet