2011年12月10日土曜日

唯一無二のを英語でなんと言うか?

one ナントカ and one ナントカ aloneという使い方はどんな辞書や参考書にも載っていませんが、このブログに啓発されて将来載るかもしれません。3:22 one country and one country alone will not be in the room. ただひとつの国(イギリスのこと)がEU諸国一同に会する事が出来ない。

http://www.youtube.com/watch?v=W63WXGDO3Pg  they relied on one thing and one thing alone. かれらはただ一つの産業に頼っていた。
http://www.youtube.com/watch?v=jUX578M3F4M 3:02 and it's being implemented for one reason and one reason alone. たった一つの理由のために各国の経済協調は実行されている。
http://www.youtube.com/watch?v=gQJU1NABESY  0:24 I am really here for one reason and one reason only. ただ一つの目的のためにここに来た。
http://www.youtube.com/watch?v=Sh0ScZdL5Fk  0:36 it is me and me alone. 私ただ一人の責任だ。
http://www.youtube.com/watch?v=kRPNL5J8wp8 0:06 I came here for one reason and one reason only to help fix a broken city. 私がデトロイトの市長になったのは職やお金のためではなくただこの破綻した町を再興したい一心からだ。
http://www.youtube.com/watch?v=WTstWCXU1so&feature=g-all-u  0:33 the name David Hasselhoff is synonymous with one thing and one thing only - ice coffee. デビッド・ハッセルホフと言えばなんていったってアイスコーヒーの代名詞でしょう。
http://www.youtube.com/watch?v=vugJblxGvIU 28:43 there are coming for one reason and one reason only. 彼らが南極に向かう目的はただ一つだ。
http://www.youtube.com/watch?v=l1xeO1R5xOE 0:15 the guns are created for one purpose and one purpose only; that is to kill. 銃器というのはたった一つの目的のために作られている。それは殺すことだ。

練習問題解答
a-8484 one reason and one reason alone
b-0467 the American people and the American people alone