2011年11月4日金曜日

金持ちと貧乏人を英語でなんと言うか?

haves and have-nots, the haves and the have-nots, the haves and have-notsのいずれかが使われることがあります。文字通りの意味は持てる者と持たざる者ですが大体の場合はお金をもっているかいないかの事です。0:01 it is the tale certainly of the haves and the have-nots and it's fair to say what's going on in Baltimore is going on in the cities all over the country.富める者と富まざる者の当たり前の話がボルチモアだけでなくアメリカ中の各地で起きている。

http://www.youtube.com/watch?v=bv48A9BSews&feature=feedu 3:21 I think there is becoming a greater and greater divide between the haves and the have-nots 金持ちと貧乏人の格差は広がりつつある
http://www.youtube.com/watch?v=9nZMUF11HBU  1:28 widening gap between the haves and the have-nots
http://www.youtube.com/watch?v=zYgbDLVjsQc  0:14 he's not alone in wanting to make a statement about the country's growing divide between the haves and the have-nots. イスラエル人の深まる貧富の差について物言いをつけたい人間は彼一人ではない。
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_gPMd2wP3dI#! 17:58 have-nots and have-yachts 貧乏人とち大金持ち


練習問題解答
a-432 those who have and have not
a-3218 haves and have-nots
b-3631 the haves and the have-nots