2011年10月10日月曜日

未定だを英語でなんと言うか?

いろいろな言い方が出来ます。up in the airにもそのような意味があります。in the air(ナントカの雰囲気が漂っている)と混同してはいけません。0:03 Libya's future is up in the air. リビアの将来は未だによくわからない。

http://www.youtube.com/watch?v=Sep0Otx4qO4 1:58 the launch date is still up in the air.発売日はまだ未定
http://www.youtube.com/watch?v=BTu5tILKsZA 0:29 his fate is up in the air. 彼の処分については未定だ。
http://bridge-english.blogspot.com/2011/08/blog-post_1499.html 誰にもわからないを英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-0445 up in the air
b-4037 remains largely up in the air