2011年9月10日土曜日

by trade

本業はナントカだ、ナントカだったのように使われ、本業が生業(なりわい)になっていない時には、「もともとの職はナントカだった」の意味になります。by professionともいえます。「職業野球選手」の「職業」にあたる部分がby tradeです。0:23 Barrie is a duck breeder by trade.バリーさんはプロのアヒル飼育者だ。

http://www.youtube.com/watch?v=NHtX9WRIj2A 1:33 John is an architect by trade. ジョンはもともとは建築士だった。
http://www.youtube.com/watch?v=Aq0v4Qlghnk&feature=feedbul 0:43 the cameraman was Hashim, a wedding photographer by profession.このビデオを撮ったのはプロのカメラマンのハシムさんだった。
http://www.youtube.com/watch?v=52vsYRoAB1Y  a computer programmer by trade 職業プログラマー
http://bridge-english.blogspot.com/2010/04/blog-post_25.html 手に職を持つを英語でなんと言うか?
http://www.youtube.com/watch?v=gQO0kiTuHDc 0:47 he was an inventor by trade 本業は発明家

練習問題解答
a-1796 by trade