2011年8月25日木曜日

やり過ぎを英語でなんと言うか?

いろいろな言い方が出来ますが、度が過ぎるの意味を持つ、、、、over the lineをおぼえましょう。9:18 you're stepping over the line now... 9:36 just put your manners back in. do you think I was out of line? あなたは、度を過ぎてますよ。礼儀をわきまえてくれよ。ちょっと行き過ぎましたか?

http://www.youtube.com/watch?v=V1w1wONZbrs 2:47 I think that's what pushed this case to over the line. (虐待するところを)ビデオに撮ったのが命取りになった。
http://www.youtube.com/watch?v=rfQv_N3Uc34 2:45 that, I think, is where we overstep the line. そこんところがでしゃばり過ぎている
https://www.youtube.com/watch?v=XYrlCWUH7sI  51;36 that was over the line. I am sorry. ちょっと言い過ぎた。ごめん。

練習問題解答
a-8365 stepped over the line