2011年8月22日月曜日

結果は今のところわかっていないを英語でなんと言うか?

it remains to be seenといいます。remains to be seenの部分が大事です。whether or notの枕詞もセットにしておぼえましょう。2:36 so whether (or not) this change will come quickly remains to be seen. 脱原発の波がどのくらいの速さでやってくるかは現段階ではなんともいえない

http://www.youtube.com/watch?v=dtUKUecs-nQ 1:04 whether or not the global market has come off the roller coaster ride remains to be seen. 世界の株式市場が波乱含みの現状から脱却できたのかは今のところ定かではない
http://www.youtube.com/watch?v=krF_zax8QXU 0:48 whether or not Atlantis existed outside Plato's imagination remains to be seen. アトランティス大陸がプラトンの想定外の場所にあったのかどうかは現段階では検証できていない。
http://www.youtube.com/watch?v=hep7tuEtMTE 1:03
http://www.youtube.com/watch?v=BiSNrPNHdXM 1:10 whether the Lumia can succeed and whether it can topple the big names of the market remains to be seen. ルミナがヒットするか他の携帯を追い落とすかは今の段階では不透明
http://www.youtube.com/watch?v=b4MfjOhPMXM 0:35 whether he'll outgo professional remains to be seen. 古川さんの一人野球がプロ以上かは今のところ不明である。
http://www.youtube.com/watch?v=L27EW2-0rtA  1:45 exactly where and when remain to be seen. 明確な時と場所は今のところ未定である。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/12/blog-post_24.html  まだ結論が出てないを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/05/blog-post_11.html  こにも見当たらないを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1854 remains to be seen
a-2835 remains to be seen
a-3532 remains to be seen
a-3643 to be determined 同じパターンです。