2011年6月18日土曜日

we all stand together

これは全員が一丸となって困難に立ち向かうの意味です。一体になる(come together as one body)とは一線を画す表現です。standには立場を明らかにする、困難に立ち向かうというようなニュアンスがありstand shoulder to shoulderといえば二人ががっぷりと肩を組み合い困難に立ち向かう様子が良くわかる表現です。何度もいいますが、単語、イディオムを増やすことがヒヤリングを向上に直結します。このブログでネイティブ並に話す英語と書く英語の指導ができないのが残念です。

http://www.youtube.com/watch?v=BJTj0crAjKs&feature=feedu 0:38 france and germany stood shoulder to shoulder on the issue. この件についてはフランスとドイツは一致協力していた。
http://www.youtube.com/watch?v=YG7VSt0_VcU 2:43 of your military forces which have stood shoulder to shoulder with us. われわれ米国軍と共に戦ったあなた方英国軍に