2011年5月26日木曜日

いがみ合うを英語でなんと言うか?

bipartisan bickeringとは二大政党のせめぎ合いのことで要するに民主主義の国ならどこでも陥るアリ地獄のことです。日本の自民、民主、アメリカの共和、民主、イギリスの労働、自民+民主のような足の引っ張り合いをこのように言います。政党同志が、国民を置き去りにして、喧嘩をしていることです。遅々として何も進まない。1:34 bipartisan bickering

http://www.youtube.com/watch?v=MelFzTgNgbU 0:24 until they inevitably begin bickering and cutting one another down in front of us. われわれが見ている前でいがみ合いののしり合うまでは、、、、いいカップルなんだが、、
http://bridge-english.blogspot.com/2010/08/blog-post_2365.html 軋轢(あつれき)を英語でなんと言うか?
http://www.youtube.com/watch?v=I-tXByZDvxQ 0:15 bickering over the budget 予算をめぐる攻防