2011年4月10日日曜日

流石(さすが)を英語でなんと言うか?sasuga

いろいろな言い方(場合によってはtrue to form, you're the man, good jobなど)が考えられますが、下のビデオのような状況ではas always(いつもながら,相変わらず)と言います。6:54

http://www.youtube.com/watch?v=9k8YUp85RXU 0:22 ここでのas alwaysは感心しているわけではないので、いつものように、と言うだけの意味です。
http://www.youtube.com/watch?v=zb2RzXWjogs 3:48 as always いつも