2011年3月22日火曜日

脅威になるを英語でなんと言うか?kyoui ni naru

脅威はともかく「なる」に相当する動詞はposeです。pose a threat, pose a riskは決まった組み合わせなのでどうしようもありません。そのままおぼえましょう。1:02 the levels are not high enough to pose any immediate health risk. 放射線の線量が直ちに健康被害を及ぼすものではない。

http://www.youtube.com/watch?v=m4JUfZSygio  0:53 so far the levels don't pose a health threat.
http://www.youtube.com/watch?v=ViiHERnFRGo  0:52 they don't pose an immediate risk.
http://www.youtube.com/watch?v=h1mTnv7jMf4 0:12 the amount poses no health risk.
http://www.youtube.com/watch?v=RxADLs5MdNk 1:08 he poses an unaccepted risk to its citizens

練習問題解答
a-337 can pose
b-0884 poses an existential threat
b-1162 pose global risks
b-2800 poses potential health risks
b-4219 poses a special threat