2011年2月5日土曜日

うけるを英語でなんと言うか?ukeru

冗談がうけるのはclickです。うけたは勿論過去形のclickedです。目茶目茶にうけたならそれはyou(your joke) killed/slayed(slayの過去形に要注意) them.です。slay(笑い転げる、笑い転げさせる)killは反語的にぜんぜんうけないで白けるfall flatの意味でも使われます。0:52 jokes go flat because it's like, well, already saw that in the trailer. 予告編でオチをみているのでそこの冗談は笑えない。
http://www.youtube.com/watch?v=MeyuIdmA0YE Dalai Lama pizza joke falls flat これはジョークでもなんでもなく、聖人ダライラマに対して礼儀をわきまえていない節度の無い野蛮人の発言です。
http://www.youtube.com/watch?v=U9HEa6Xkegk 2:14 つまらないジョークを言ったのでしまったと言う顔をしています。
http://www.youtube.com/watch?v=QSypZmkmwNI 1;01 which did not go down well with everyone. 全員にはうけなかった
http://www.youtube.com/watch?v=ohApZR46F2M&feature=g-all-u  0:35 the evidence really is building for effectiveness of abstinence education and science based so-called contraceptive sex ad is falling flat. 禁欲教育は成果があり科学的な避妊広告は効果が乏しい。
http://www.youtube.com/watch?v=qKcEFLxG2TY 2:28 which recipe will fall flat? うけないのはどの料理でしょうか?
http://www.youtube.com/watch?v=KoLhYWl8WWU 1:07 efforts to negotiate a diplomatic solution falls flat 外交的に和平への糸口を見出そうとした努力は水泡に帰した

0:16 go out there and slay the day. 出かけてその日をものにしよう

Plus-Size Gillette Model: ‘They Don’t See the Joy’

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2011/10/blog-post_8874.html 冗談を飛ばすを英語でなんと言うか?
http://www.youtube.com/watch?v=UOCvEJS49vk 0:48 I just died laughing. 笑い転げたわ。

練習問題解答
a-731 fall flat
a-1326 gone flat
a-3375 slayed
a-8121 it landed flat
a-8363 fell flat