2011年2月23日水曜日

着の身着のままでを英語でなんと言うか?kinomi kino mama

下のビデオのwith only their clothesが着のみ着のままとも理解できないこともありませんが、ビデオを見るとこの意味では使われていません。持ち物は着るもの以外は許されなかった、とあります。そこで日本語のニュアンスをだすとすればleave with only the clothes they had onとする以外にはなさそうです。しかし英語にはrun for one's lifeというイディオムがありここには既に着の身着のままの意味があるので、clothesにこだわる必要はありません。

http://www.youtube.com/watch?v=Ab4I1MAaK-c 0:20
http://www.youtube.com/watch?v=1xbyiQFnKcU 0:04 run for her life
http://www.youtube.com/watch?v=uFdrP8Ul1fc&feature=feedu 1:01 run for their lives
http://www.youtube.com/watch?v=BsRd7WQuBHc 3:06
http://www.youtube.com/watch?v=pd-6fZVg4hs 1:23
http://www.youtube.com/watch?v=PABpY3Qpz8Y 0:41 run stark naked 素っ裸で逃げた
http://www.youtube.com/watch?v=2omuoO_hIbQ 0:20 some only had minutes to leave 逃げるのにわずかな時間しかなかった=着の身着のままで
http://www.youtube.com/watch?v=RGa_i_QBO9U 0;01 it was to this hilltop a year ago, Masaki Chiba ran for his life.千葉さんは一年前ここの丘に命からがら逃げてきた。
http://www.youtube.com/watch?v=ishLSmjxWaY 0:34 many left with only the clothes they were wearing ここにいる多くの人々は着の身着のままで逃げてきた。
http://www.youtube.com/watch?v=4TpxG4vKO48 0:21 many were asleep, forced to quickly grab their pets and flee in their pajamas.
http://www.youtube.com/watch?v=5yKtxLnTkBE 1;31 I have only clothes on my back.着の身着のままで

2:22 we literally left with the clothes that we had on and,,, a lot of things we can't collect. 文字通り着の身着のままで逃げました。

Dr. Oz Shares Family’s Immigration Story in New Book

2:29 she didn't have time to grab anything but some clothes and her jewelry box.

Phone call brings hurricane victim to tears

1:50 and you had no choice but to flee with the only clothing on your back. 自分の街に爆弾を落とされたら着の身着のままで逃げるしかない。

Canadians are welcoming, but is the reality that simple?

0:11 as refugees flee with what little they have left.

President Biden gets backlash for comments about Russian President Putin

練習問題解答
b-3755 with nothing but the clothes on their backs 注;on their backs には背中の意味はない