2011年1月20日木曜日

茹でガエルを英語でなんと言うか?yudegaeru

boiling frogよりも、a frog in a pot, a frog in a pot of waterのほうがわかりやすいかもしれません。

http://www.youtube.com/watch?v=p0RvVzVZa5I&feature=g-all-u&context=G24218d0FAAAAAAAAHAA 14:34 the frog in the boiling water

3;03 when you put a frog in a pot of water, if you turn the heat up slowly, the frog doesn't notice. カルトとは茹でガエルとおなじで、ゆっくりと誘導すれば、それがカルトだとは気がつかない。

Uncovering the hidden underworld of cults