2011年1月15日土曜日

何かに夢中になるを英語でなんと言うか?muchuu ni naru

marvel at somethingといいます。I want to marvel at something.(何かに夢中になりたい)辞書にindulgeと言う単語がありましたが、これは悪いものに夢中になる, 誘惑に負けるの意味です。marvelは新しい体験に感動し刺激されると言う意味です。ときめくに近いニュアンスです。0:40 I want to go some place where I can marvel at something. 何かに夢中になれるどこか他の世界に行ってみたい。

http://www.youtube.com/watch?v=pLwVycO7V-k&feature=feedu 1:07
http://www.youtube.com/watch?v=wJRTp1QpcxM 2:29 you might marvel at a number of comic characters いろいろな漫画のキャラクターに夢中になるかもしれない
http://www.youtube.com/watch?v=O4QCr8fQlLo  3:37 just to marvel at what other humans pack. 他の人が何をスーツケースに入れているのか興味心身で、、
http://www.youtube.com/watch?v=DqeGDDAu3yw&feature=g-all-u&context=G27215fbFAAAAAAAAIAA 0:07 I myself marveled at her voice. 私自身も彼女の声に魅了された。
http://www.youtube.com/watch?v=Sb0-UgS3su0 2:11 at first, she marveled at the differences in culture and way of life. 最初は文化や生活の違いに大きな感銘を受けた。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/03/blog-post_35.html  何かに熱中するを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1710 have marveled at
a-3571 marvel at
b-4519 marvel at