2010年10月27日水曜日

the way to a man's heart is through his stomach

説明の必要がないほど明快な諺(ことわざ)です。これはビジネスのイロハの胃にあたる部分です。0:10


http://www.youtube.com/watch?annotation_id=annotation_948611&v=dDOCjgGdMdA&feature=iv 6:00
ではthe way to get to the people is through their bellies.(民衆に訴える手っ取り早い方法は空腹を満たすことだ)のように使われています。
http://www.youtube.com/watch?v=rOQb9F6EGcw 1:51 looks like this man in the uniform knows the way to a woman's heart このユニフォーム姿の伊達男は女心をよく知っている。

1;49 the only way they can try is through impeachment. 民主党の奴らに俺は止められない。奴らに出来る唯一の無駄な努力は弾劾だ。

Did President Trump Mock Teen Activist Greta Thunberg?

1:24 the only way to his family's heart is through their stomachs.

ABE Trailer (2020) Noah Schnapp, Comedy Movie

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=bZv8_t35T8Y 1:29 food seems to be a sure way to the children's hearts. 注;カトリックの修道女による性的暴行はまだ聞いた事が無いが体罰、虐待は良く耳にする。見方を変えれば、食い物で釣られる一部の子供たちは不憫とも言える。
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/10/hara-ga-hette-wa-ikusa.html 腹が減っては戦は出来ぬを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-517 a way to a man's heart is food 亜流表現ですが基本さえ出来ていればすぐに理解できます。
a-533 the way to a man's heart is through his stomach
b-3751 the way to my mother's heart was through physical comedy
b-3875 one of the best ways to ease homesickness is through your taste buds
b-3931 the path to the nomination is through trump