2010年7月5日月曜日

天井知らずを英語でなんと言うか?tenjyou shirazu unaginobori

go through the roof(6:32), skyrocket, shoot the moon(5:46)のような言い方になります。skyrocketing(名詞)ともいえます。

可能性は無限大だというときにはthe sky's the limitのような言い方になります。間違いやすいので注意しましょう。
http://www.youtube.com/watch?v=rk1beTw2IXk 1:07 go through the roof
http://www.youtube.com/watch?v=LLIYKu9Pg9c&feature=feedu 1:38
http://www.youtube.com/watch?v=a5wWQqP73Ek 0:53
http://www.youtube.com/watch?v=Bxmwz7ptmG0&feature=feedu 0:08
http://www.youtube.com/watch?v=eUrGLfSv7nc 0:24
http://www.youtube.com/watch?v=ndSJ2FVhnKw 3:21
http://www.youtube.com/watch?v=OfF7DmCGhmU 2:08 skyrocketing food prices
http://www.youtube.com/watch?v=QcBO1Eg48aA 0:16
http://www.youtube.com/watch?v=dCDEob5MUgw&feature=feedu 2:06
http://www.youtube.com/watch?v=oYiaqNJ5dOw 1;59 we have commodity prices rising through the roof.(物価は上がり続ける一方だ)
http://www.youtube.com/watch?v=I5wz56pipCU 2:40 it's the business after all where the sky is the limit. 花火とは無限の可能性を秘めている商売だ
http://www.youtube.com/watch?v=Vt5Nv7jCYaY 1:19 so for the company which truly cracks the cloud, the sky is literally the limit.(雲、クラウドシステム)を手がけるこの会社にとって、空の彼方は、文字通り、果てしなく広がっている。
http://www.youtube.com/watch?v=Lt89AYksS5k&feature=related 17:24 when you are a billionaire, the sky is the limit. 超億万長者なら夢は無限だ。
http://www.youtube.com/watch?v=681nvxBOTwA  12:08 one day it's just going to the moon. いつの日にか金価格は天井知らずになる。

練習問題解答
a-1045 gone through the roof
a-1466 gone through the roof
a-1483 sky's the limit
a-3741 gone through the roof
a-8331 through the roof