2010年6月9日水曜日

冥土の土産を英語でなんと言うか?

冥土の土産はa souvenir to hellです。とすれば、「冥土の土産に聞かせてやろう」はI will let you know the truth as a souvenir to hell.となり「冥土の道連れにする, 地獄へ道連れにする」はI will take you as a souvenir to hell.です。冥土の土産とはあの世に持っていくこの世からのお土産です、したがって「本当の事、道連れ」も含まれています。お前なんか地獄に送ってやるはI'm going to buy you a one-way ticket to hell.です。