2010年5月25日火曜日

泣いて馬謖を斬るを英語でなんと言うか?

これは、示しをつけるために誰にでも公平な裁きをすること。これは馬謖(ma su)だけに恩赦を与えると他の臣下に示しがつかなくなり国が立ち行かなくなるということです。the execution of Ma Suだけではさっぱりわからないでしょう。わかる人にしかわからないでしょう。executing Ma Su with tearsとしても余計にチンプンカンプンです。to mete out just punishment on/to your loved one.としなければ世界の人にはわかってもらえないでしょう。泣くのは当然のことですから、わざわざ訳す必要はありません。

http://www.youtube.com/watch?v=jJDvFhtpFSg&feature=related 2:25 Amid fantastic wealth, sadistic brutality apparently meted out even to those trusted to look after the dictator's grandchildren.