2010年3月29日月曜日

竹馬の友を英語でなんと言うか?

childhood friendで結構ですが、普通はchildhood chumです。homeyという単語が使えるかも知れません。なぜたけうまをちくばと読ませるのか疑問ですが、参考までに竹馬はstiltsです。1:20 my huckleberry friend. 私の竹馬の友

http://www.youtube.com/watch?v=R8OWNspU_yE 0:17 I am your huckleberry. 俺がおまえのダチだ。
http://www.youtube.com/watch?v=3QVjreXFoJk 1:44 he learned to walk on stilts
http://www.youtube.com/watch?v=N_Rq6TZcCDQ 004 stilt walker
https://www.youtube.com/watch?v=LxH2A2Zp1KU  44:35 stilt walkers

練習問題解答
b-2962 on stilts 注、湖畔は海辺には stilt house 高床式の家が多い。