2010年3月10日水曜日

無いものねだりを英語でなんと言うか?

greener grass syndromeといいます。これは横恋慕に通じるところがあります。隣の旦那さん(嫁さん)がよく見えることです。ややこしくなるかもしれませんが、green grass syndromeでもいいでしょう。これはThe grass is always greener on the other side of the fence.からきています。

http://www.youtube.com/watch?v=EIaIYPewP18  5:37 so instead of looking at the grass being greener無いものねだりをするよりも
http://www.youtube.com/watch?v=EwyAp-6MyR8&feature=g-all-u&context=G131e6FAAAAAAAAQAA 4:52 the grass is always greener on the other side (of the fence)
http://www.youtube.com/watch?v=gBvJKSYhTSM 1:05 the grass is always greener.無理ばっか言わないで頂戴。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/07/blog-post_1541.html となりの芝生は英語でなんと言うのか?