2010年2月18日木曜日

自分の世界に入るを英語でなんと言うか?

space outといいます。完全に自分だけの世界に入ってしまった人たちはspace ranger, space cadetといわれます。おたくも一種のspace cadetですが、geekなる言葉が出来たので敢えてspace cadetとは言いません。

0:36に,,,, after they found him spaced out.(完全にイッちゃったので、、)0:37

http://bridge-english.blogspot.com/2010/10/blog-post_3721.html 上の空を英語でなんと言うか?
http://www.youtube.com/watch?v=lFGyUJHwBVE 057 otaku オタク which roughly translates to nerds or geeks
http://www.youtube.com/watch?v=2o6oyqHu6yE 0:36 there are some stereotypes out there. that it's kind of geeky to be a scientist or an engineer.
http://www.youtube.com/watch?v=1C7h-GqFR1o&list=PLKgAM2xvAx5WnJDrWOfh545FN00Cah-t_&index=37 0:22 I kind of go into the zone.イッちゃっうみたい。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2013/01/blog-post_1847.html 達人の域を英語でなんと言うか?