2010年1月15日金曜日

後知恵を英語でなんというか?

hindsightでいいでしょう。hindsight is always 20/20.は決まり文句です。(後知恵はいつも正しい)

What would you have done differently if you had known otherwise?

後知恵とはやや違い、議論の最中にはうまい言葉が浮かばず議論が終わってからいろいろな気の利いた文句などが浮かんでくることをstaircase witといいます。

http://www.youtube.com/watch?v=L5hKQyFBzgI&feature=feedu 1:30 with the benefit of historical hindsight
http://www.youtube.com/watch?v=02opbu7tcHw 2:35 hindsight is always 20/20. 後解釈はいつだって正しいさ
http://www.youtube.com/watch?v=V3SzD8BxILY 0:40 hindsight is an incredible teacher. 後知恵はいい先生だ。

練習問題解答
a-753 hindsight is 20/20 注;日本では視力両目1.5 ですが、向こうでは20/20 が最高の視力です。
a-4810 hindsight is 20/20