2010年1月20日水曜日

ごめんで済むなら警察は要らないを英語でなんと言うか?

"if your apology settles the matter, then we do not need the police"これで理解されるか不安です。you apology does not settle this legal matter.でしょうか?それとも, your apology is not (good) enough. your apology won't do any good.でしょうか?悪く言えばyour apology stinks!でしょう。そいつは警察の仕事だはthat's what the police are for.(6:05です。policeは単複同型です。)