2010年1月25日月曜日

ツキも実力のうちを英語でなんと言うか?

ツキは英語luckですが、成り行きを意味するthe breaksも使えます。ツイてないにもthe breaksをつかいます。では、ツキも実力のうちを英語でなんと言えばいいのか?all the breaks going one's way, getting all the breaksといえばいいでしょう。区別したければ、good break, bad breakと使い分けができます。There's not much you can do if the breaks are against you.(ツイてないときは、何もしないことだ)