2009年12月26日土曜日

背伸びを英語でなんと言うか?

stand on tiptoe, stand on tiptoes(複数形)かのどちらかです。爪先立ちをするという意味です。これで不安ならstand on tiptoe and stretch upといえば完璧です。背比べは英語でcomparing height, height comparisonです。

http://www.youtube.com/watch?v=3KkK35y8MAA  5:54 come up on your tiptoes つま先で立って見て