2009年11月30日月曜日

立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花を英語でなんと言うか?

これについては日本語のように詩的な表現にはなりません。knockout, bombのような単語で表現します。

http://www.youtube.com/watch?v=HvM64fjPnu4&feature=relmfu  0:20 she's not a knockout. カナダの一ドル札に印刷されている女性(女王陛下のこと)は絶世の美女ではないが、、

練習問題解答
a-4958 the real knockouts