2009年10月21日水曜日

底を打つを英語でなんと言うか?

bottom outです。
If you thought home prices were bottoming out, you may be wrong. They're expected to head a lot lower.
bottomは底、outはむき出してくる,,,つまり底が見えてくる、、、底を打つです。
rock-bottomという単語は一番低いところです。rock-bottom prices(これ以上値切れない安さ)hit rock-bottomはイディオムで最悪の状態だ、という意味です。ポール・マッカートニーの歌にもmarket's bottom has falling right outという表現が使われています。

オンライン英会話BRIDGEで英語をステップ・アップしましょう。