2009年10月6日火曜日

置き引きを英語でなんと言うか?

置き引きという名詞はありません。置き引きされたなら my bag got lifted off the table or it was stolen off the table.のように言わざると得ません。これがひったくりなら、purse-snatching,bag-snatchingです。車上あらしはcar break-inです。強いて置き引き(名詞)を英語にしたいならstealing unattended bagsとなります。

http://www.youtube.com/watch?v=OWzFt7FWXq4 
http://www.youtube.com/watch?v=mV5eWJCwWCI 
http://www.youtube.com/watch?v=UWOmulBQGak  0:20 these purse snatchers picked on the wrong woman.
http://www.youtube.com/watch?v=O7i_M3qjlrE 7:23 passengers are asked not to leave their baggage unattended. 旅行かばんを置いたままその場を離れないようにお願いします。

練習問題解答
b-3625 leave her unattended