2009年9月20日日曜日

彫りが深いを英語でなんと言うか?

これは、顔に対してのみ使われる言葉、chiseled faceでいいでしょう。逆にアジア人のようにのっぺりした顔はasian face, oriental face(この言い方は最近は差別語と考えられるようです。)でいいでしょう。0;26 Daniel Craig's cold stare and chiseled features hit US theaters again on November 9 in the 23rd Bond flick "skyfall." ダニエル・クレーグは11月9日アメリカで封切られる23作目のボンド映画スカイフォールで再度、その冷たいまなざしと彫りの深さを披露してくれる

http://www.youtube.com/watch?v=WeY-NRG90bQ 2:59 you've got a longer face. it's very angular. you've got chiseled features.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2011/12/blog-post_3633.htmll 映画を英語でなんと言うか?