2009年7月14日火曜日

生意気なやつを英語でなんと言うか?

これはsmart aleck,smart alec といいますが、alec,aleckと言う名の人物がいるわけではありません。smart assのことを間接的にsmart alecと言います。小賢しい、生意気なやつと言う意味です。

http://www.youtube.com/watch?v=egwxhSI2iuY 0:20 Kelly became a bit of a 'smart alec' at times but they were having some sort of friendly banter. ケリーは生意気だっただろうけどそれはおふざけのような会話だった。
https://www.youtube.com/watch?v=2RU4n0WmCeI  54:21 one more smart aleck remark and you're off the squad. もう一度生意気なことを言ったら、メンバーから外すよ。