2017年4月25日火曜日

ヒアリングの練習問題a-4645


1:02 some financial experts also blame former President Obama. during his administration the national debt roughly doubled and with the Federal Reserve's record low interest rates, it was easy to keep (6 words). the buck's now been passed to President Trump. アメリカの莫大な借金の責任はオバマ大統領にもあると専門家は指摘する。オバマ政権下で国の借金は倍に膨れ上がったからだ。超低金利の影響もあってやりくりがしやすく、問題の先送りを続けられたからだ。国の経済の全責任はオバマからトランプへとバトンタッチされた。

Rising Interest Rates Spell Major Trouble for National Debt

スチールカメラ still camera


still(第九定義)を スチール と発音してしまうから、厄介なことになる。スチールカメラは普通のカメラのこと。0:26 the police also released a still photo of a discarded revolver allegedly used by one of the suspects. 警察は容疑者の一人が犯行に使用したとされる拳銃のスチール写真を公開した。

CCTV shows suspect in shooting of two NY police officers

https://www.youtube.com/watch?v=1kLMLkEepCc  0:49 police have released stills of the suspects. 容疑者の写真数枚。 
Shocking CCTV footage of 2 men attacking a man for his £15,000 Rolex

https://www.youtube.com/watch?v=hWMEOPCsP8Q  0:47 you can take your still photos. and have them come to life. iPhone 6S は静止画を撮って、ちょっと動画っぽくすることが出来る。
Apple's four-inch iPhone SE in :90

https://www.youtube.com/watch?v=12O_R0oi16U  0:25 you see right there in the still images.  
Video shows 4-year-old fly out of moving bus

2017年4月24日月曜日

私の英語ノート 2017/04/24


美女と野獣 Beauty and the Beast を二日前、妻と一緒に鑑賞して、私は不覚にも熟睡してしまった。粗筋は過去の美女と野獣と同じはずなのでだいたいわかるが、どうしてこうもリメイクばかりするのだろうか?おとぎ話ミュージカルだからだろうか?1:50 I said to Belle, you know what if it's not as cut and dried as it is in the original. 私の扮するレフーは最初の美女と野獣のように無味乾燥なレフーにはしないよ、とベルには言ったんだ。、、、注;美女と野獣はいつも同じで物語の内容は変わらない。日本の忠臣蔵も俳優や時代は違ってもいつも同じ内容だ。

Beauty and the Beast’ Behind The Scenes 私の英語ノートの上から二行目の pidgin English とは long time no see のようなとにかく通じてしまう英語のこと。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える